0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Индивидуальный план повышения профессионального уровня «Национальная культура, быт и обычаи татарского народа» по формированию познавательного интереса детей к культуре и традициям татарского народа. Традиции и обычаи татарского народа

Индивидуальный план повышения профессионального уровня «Национальная культура, быт и обычаи татарского народа»

гулия гизятулова
Индивидуальный план повышения профессионального уровня «Национальная культура, быт и обычаи татарского народа»

Индивидуальный план повышения профессионального уровня на межаттестационный период

Гизятуловой Гулии Гиниасовны, воспитателя МАДОУ «Теремок» г. Нурлат РТ

на 2015 — 2019 годы.

«Национальная культура, быт и обычаи татарского народа»

выявить и изучить особенности воспитательной роли форм устного народного творчества.

Выявить значение устного народного творчества в системе воспитания детей.

Приобщать детей к татарскому фольклору, увлечь народными сюжетами.

Обогащать чувства детей, воображение и речь.

Воспитывать чуткое отношение к народному творчеству.

Основные направления самообразования:

— устное народное творчество;

— музыкальное народное творчество;

— декоративно-прикладное искусство, живопись;

народные праздники, обряды, традиции;

Ожидаемый результат самообразования:

Расширение представлений детей об окружающем мире.

Углубление жизненного опыта.

Знание правил народных игр, умение в них играть.

Повышение активности родителей и детей к изучению и уважению национальной культуры родного края и других народов.

Форма отчетности по проделанной работе: выступление на педсовете, семинарах, МО, участие в профессиональных конкурсах, публикации в сети Интернет.

1 Национальный праздник «Смбел» 2015-2019

2 Спортивно-фольклорный праздник «Зимние забавы» 2015-2019

3 Неделя народных игр 2015 — 2019

4 Экскурссия в музей «История Закамья и города Нурлат» 2015 — 2019

5 Конкурсы детского творчества: «Мир национальных узоров» 2015 – 2019

6 Конкурсы детского творчества: «Мы рисуем татарские народные сказки» 2015-2019

7 Диагностика (для выявления у детей знаний о национальной культуре старшего возраста) 2015-2019

8 Национальный праздник «Науруз» 2015-2019

9 Я, ты, он, она — вместе целая страна» развлечение (итоговое занятие). 2015-2019

10 Национальный праздник «Сабантуй 2015-2019

11 Мероприятие, посвященное «Дню республики Татарстан» 2015-2019

12 Оформление уголков «Туган Жирем Татарстан» 2015-2019

13 Организация предметно-развивающей среды в группах по изучению народов Поволжья 2015-2019

14 Семинар – практикум «Ознакомление детей с народным искусством Татарстана» 2015-2019

15 Педагогический совет «Обучение детей двум государственным языкам» 2015-2019

16 Анкетирование родителей «Патриотическое воспитание» 2015-2019

17 Консультация на тему «Фольклор в познавательном развитии» 2015-2019

18 День открытых дверей «Праздник Карга боткасы» 2015-2019

19 Дидактические игры своими руками «Собери узор», «Национальные блюда» 2015-2019

Конспект занятия «Национальная культура в ДОО. Мы в Мордовии живем!» Цель: знакомить детей с национальной женской одеждой, с названиями домашних животных на мордовском языке. Задачи: Обучающие: -познакомить.

Индивидуальный план повышения профессионального уровня на межаттестационный период ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПЛАН ПОВЫШЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО УРОВНЯ НА МЕЖАТТЕСТАЦИОННЫЙ ПЕРИОД 2014-2019 уч. год ЛИЧНАЯ КАРТОЧКА Ф. И. О. : Хамидуллина.

Индивидуальный план повышения профессионального уровня воспитателя Тема: Формирование у детей нравственно-патриотических чувств, основанных на толерантности и народной педагогике с использованием Лего-технологий.

Конспект НОД для подготовительной группы «Обычаи и традиции бурятского народа» Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение центра развития ребенка – детский сад №23 Красносельского района Санкт –.

Мини-макет «Музей быта татарского народа» Человек не знающий и не любящий свою культуру не уважает культуру других народов. (Татарская пословица) Одна из важных задач в дошкольном.

Конспект занятия «Народная культура и традиции русского и татарского народа» Задачи: 1. Формировать представление детей о культуре, традициях и быте русского и татарского народа. Расширять знания о народных промыслах.

Отчет о проведении месячника «Национальная культура» На базе МАДОУ «Детский сад № 80 комбинированного вида» с 1 марта по 31 марта 2018 года проводился месячник на тему: «Национальная культура».

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников.

У татар есть два слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм . Что означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

Читать еще:  Осеннее дерево своими руками из природного материала. Топиарий из природного материала своими руками: фото, мастер класс, осенняя поделка, как сделать, видео. Букет из пышных роз

Религиозные праздники
Мусульмансике праздники у татар — мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле могил своих родных и близких. А женщины в это время готовят дома праздничный обед. Как и в русской традиции, в праздники с поздравлением заходили в дома родственников и соседей. В дни Корбан-байрам (праздник жертвы) старались угостить мясом от убитого барашка как можно больше людей.


РАМАДАН
(Рамазан) (тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля первое божественное откровение, которое впоследствии вошло в священную книгу ислама — Коран.
Пост в рамадан — одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть, пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям. Днем надо работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и поступкам и благотворительностью.

КОРБАН-БАЙРАМ или праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря.
Согласно Корану, Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву своего первенца Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие, величество Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Праздновать этот день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве. Обряд праздника начинается с общей молитвы — намаза. По окончании молитвы имам, читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно читают зикр — лова ритуального поминания Аллаха. Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего намаза верующие возвращаются домой.

В этот день также принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом.

Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.

Боз карау
Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бэйрэм) связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.

Янгер яу
Еще одна из традиции, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.

Кызыл йоморка
Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели.
Утром дети начинали обход домов, заносил щепки в дом и разбрасывал их на полу — чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!»

Читать еще:  Программа которая помогает подобрать прическу. Лучшие мобильные программы и приложения для подбора мужских и женских причесок

Сабантуй
Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан — плуг и туй — праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне — по окончании сева.
Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане — большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное — национальная борьба — курэш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами — кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр) получает в награду живого барана (по традиции, но сейчас чаще заменют другими ценными подарками). Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш.

Традиционные соревнования сабантуя:

— Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель — выбить противника «из седла».
— Бег в мешках.
— Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу.
— Поход за призом по качающемуся бревну.
— Игра «Разбей горшок»: участнику завязывают глаза, дают в руки длинную палку, которой он должен разбить горшок.
— Карабканье по высокому столбу с привязанными наверху призами.
— Бег с ложкой во рту. На ложке — сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот и победитель.
— Конкурсы для татарских красавиц — кто быстрее и лучше нарежет лапшу.
На поляне, где устаиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапшы и национальных татарских угощений: чак-чак, эчпочмак, балиш, перемяч.

Обряды татар при рождении ребенка

Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали повивальные бабки — бала эбисе (повитуха). Занятие повитух называли эбилек. Повитуха отрезала и завязывала пуповину, обмывала младенца, заворачивала его в нательную рубаху отца. Затем совершался ритуал авызландыру (« дать отведать»). В тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба, делали что-то наподобие соски и давали пососать новорожденному. Иногда просто обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором — зэмзэм су.
На следующий день происходил обряд бябяй мунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха помогала помыться роженице и искупать младенца.
Через несколько дней устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей — мужчин из числа родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями. Мулла читал молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари с именами. Считалось, что от имени зависит дальнейшая судьба ребенка.

К древним традициям татар относится и обряд угощения бябяй ашы . В течении нескольких дней подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

Свадебные обряды татар

Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После заключения «брачного договора» невесту называли ярашылган кыз — сосватанная девушка. Начиналась подготовка к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам, покупал вещи в будущий дом. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет. В основном это была одежда для себя и будущего мужа.

Читать еще:  Юмористическое поздравление с днем матери. Прикольные поздравления с Днем матери. Смешные стихи и поздравления на День матери (с юмором). С Днём матери любимой мамочке от дочери в прозе

Ритуал бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных (кияу эйе — досл. дом жениха), которым служил дом ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве.

В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся соответствующей случаю молитвой. После прочтения брачной молитвы брак считался заключенным.

В это время невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урын котлау — освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияу эйе, каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели. Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце.

К вечеру жених в сопровождении дружек (кияу жегетлэре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияу акчасы).

На следующее утро новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). Позже приходили товарищи жениха справиться о здоровье молодых (хэл белергэ). Гостей приглашали в дом и угощали обедом. После полудня совершается обряд — арка сею (досл. ласкание по спине). В избу, где пировали женщины, приглашали невесту. Ее усаживали на колени лицом в угол. Девушка выражала покорность судьбе лирической песней. Мать жениха (кодагый), ее сестры (кодагыйлар), старшая сестра жениха (олы кодагый) поочередно подходили к невесте и поглаживали ее по спине, говорили ласковые слова или наставляли, как вести себя с мужем. После этого кодагыйлар (сватьи) дарили невесте подарки или деньги. К вечеру гости разъезжались по домам.

После этого этапа свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными. Муж навещал ее каждую ночь. Это называлось кияулэп йэрергэ (жениховать). Так проходило время от полугода до 2-х лет. В это время муж либо отстраивал новый дом для своей семьи, либо зарабатывал на уплату полного размера калыма.

Второй свадебный пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених отправлял за невестой украшенную повозку с лошадьми. В повозку садилась молодая жена и укладывалось приданое. В другие повозки рассаживались родители жены, затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь. В доме кияу (мужа) его родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра (олы кодагый) или мать жениха держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из мужчин подводил к повозке теленка — символ благосостояния. На землю клали подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теленка, и вставала на подушку. Потом она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед, съедала.

Затем молодая совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома. Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и быстрее освоится в доме. Иногда молодую жену отправляли с коромыслом по воду (су юлы) на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется воды из ведер: чем меньше — тем больше уважения к невестке.

      1. МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
      2. «ДЕТСКИЙ САД ОБЩЕРАЗВИВАВЮЩЕГО ВИДА «БАТЫР» Г.БУИНСКА БУИНСКОГО РАЙОНА РТ»

«Национальная культура, быт и обычаи татарского народа»

по формированию познавательного интереса детей к культуре и традициям татарского народа

Источники:

http://www.maam.ru/detskijsad/individualnyi-plan-povyshenija-profesionalnogo-profesionalnogo-urovnja.html
http://nixter.ru/kosmetika/prezentaciya-na-temu-tradicii-i-obychai-tatarskogo-naroda-tradicii/

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector